純音樂


Dos oruguitas enamoradas
兩隻相戀的小毛毛
Pasan sus noches y madrugadas
相伴了夜晚和清晨
Llenas de hambre
即使飽受飢餓
Siguen andando y navegando un mundo
仍既續在這個世界中摸索前行
Que cambia y sigue cambiando
他們改變了,且持續成長
Navegando un mundo
在世界中摸索
Que cambia y sigue cambiando
改變、且持續成長

Dos oruguitas paran el viento
兩隻小毛毛蟲,
Mientras se abrazan con sentimiento
他們的相擁能使強風停歇
Siguen creciendo, no saben cuándo
他們不停的成長,漫漫無際
Buscar algún rincón
尋找屬於自己的角落
El tiempo sigue cambiando
時間仍不停的改變
Inseparables son
而他們也是
El tiempo sigue cambiando
時間不停的在改變

Ay oruguitas, no se aguanten más
小毛毛蟲,放手吧
Hay que crecer a parte y volver
你們得先分離
Hacia adelante seguirás
成長後再相遇
Vienen milagros, vienen crisálidas
奇跡會發生,化為成蛹
Hay que partir y construir su propio futuro
遠走高飛 築出你自己的未來

Ay oruguitas, no se aguanten más
小毛毛蟲,放手吧
Hay que crecer a parte y volver
你們得先分離
Hacia adelante seguirás
成長後再相遇
Vienen milagros, vienen crisálidas
奇跡會發生,化為成蛹
Hay que partir y construir su propio futuro
遠走高飛 築出你自己的未來

Dos oruguitas desorientadas
兩隻迷失方向的毛毛蟲
En dos capullos bien abrigadas
在兩個完好包覆的繭中
Con sueños nuevos
懷著全新的夢想
Ya solo falta hacer lo necesario
所做的一切 都是必要的付出
En el mundo que sigue cambiando
而這個世界仍不停的在改變
Tumbando sus paredes
推倒屬於他們的圍牆
Ahí viene nuestro milagro
屬於我們的奇跡會到來的

Nuestro milagro
屬於我們的奇跡
Nuestro milagro
屬於我們的奇跡
Nuestro milagro
屬於我們的奇跡

Ay mariposas, no se aguanten más
蝴蝶啊,放手吧
Hay que crecer a parte y volver
你們得先分離
Hacia adelante seguirás
成長後再相遇
Ya son milagros, rompiendo crisálidas
奇跡早已降臨 破蛹而出的你們
Hay que volar, hay que encontrar
放心飛吧、去尋找吧
Su propio futuro
專屬於你們的未來


這是<魔法滿屋>(Encanto)中的歌曲

為了那些還沒看過電影的人我就不劇透在哪出現了~

而在電影院時,身為一個西語無能力者

雖然一個字都聽不懂,這首卻仍然是我心中的第一名❤

而作詞作曲人林-曼努爾‧米蘭達(Lin-Manuel Miranda,LMM)也表示

他那位看<風雲人物>都不掉一滴淚的太太深受這首歌感動

他描寫了兩隻如此相愛的小毛毛蟲

明明是如此的不捨分離卻又得放手

在此之後而得到的成長與蛻變

與電影中的馬瑞格家庭有著相似的情感

這首歌也有英文版的,也是由Sebastián Yatra來演唱

但我個人覺得西語版的更有fu~~

最後,希望大家會喜歡~^^

創作者介紹
創作者 XXsongs的部落格 的頭像
XXsongs

XXsongs的部落格

XXsongs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣( 560 )