MV


Trouble is her only friend and he’s back again
麻煩是她唯一的朋友 而他又再次找上門來
Makes her body older than it really is
使她為之蒼老
And she says it’s high time she went away
她說是時候離開了
No ones got much to say in this time
沒有人能夠勸說什麼了
Trouble is the only way is down, down, down
麻煩是唯一的解答

As strong as you were
如你一樣的堅強
Tender you got
如你一樣的溫柔
I’m watching you breathing for the last time
我看著你嚥下了最後一口氣
A song for your heart
屬於你心的歌
But when it is quiet
但當一切寂靜
I know what it means
我知道
And I’ll carry you home
而我會帶著你回家的
I’ll carry you home
帶你回家

If she had wings she would fly away
如果她有翅膀 她能遠走高飛
And another day God will give her some
而神也會賜與她的
Trouble is the only way is down, down, down
但麻煩卻是唯一的解答

As strong as you were
如你一樣的堅強
Tender you got
如你一樣的溫柔
I’m watching you breathing for the last time
我看著你嚥下了最後一口氣
A song for your heart
屬於你心的歌
But when it is quiet
但當一切寂靜
I know what it means
我知道
And I’ll carry you home
而我會帶著你回家的
I’ll carry you home
帶著你回家

And they were all born petty
他們都生而漂亮
In New York City tonight
在今夜的紐約市
And summers little girl was taken from the world tonight
而今夜這陽光的女孩卻將被帶離世界
Under the stars and stripes
在星光和條紋之下

As strong as you were
如你一樣的堅強
Tender you got
如你一樣的溫柔
I’m watching you breathing for the last time
我看著你嚥下了最後一口氣
A song for your heart
屬於你心的歌
But when it is quiet
但當一切寂靜
I know what it means
我知道
And I’ll carry you home
而我會帶著你回家的

I’ll carry you home
我會帶著你回家


這是"上尉詩人"James Blunt

在2007年發表的<失落的靈魂>中的歌曲

據說這首歌是他本人的親身經歷

因此即便到了現在,在演唱現時

能時常能夠感受到他聲音中的顫抖

詞名"Carry you home"

是軍人對犠牲的同袍說的話

而歌詞中的"Under the stars and stripes"

則是指被帶回家後,上面披著國旗的意思

(不過為何是紐約和美國國旗我就不得而知了~)

最後,希望大家會喜歡~^^

 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 XXsongs 的頭像
    XXsongs

    XXsongs的部落格

    XXsongs 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()